Brasil se consideró el Mundial de las redes sociales y Rusia 2018 se viene posicionando como el Mundial de las apps. Las particularidades de la cultura y la barrera del idioma son algunas de las causas de este suceso trascendental.
No se puede negar que, cada vez más personas siguen las transmisiones de eventos deportivos a través de un smartphone. De acuerdo a los estudios realizados por la consultora Ad Taxi, un 45% más de personas siguieron en línea la transmisión en vivo del Super Bowl en comparación del año pasado. Asimismo, el portal Statista señaló que alrededor de unos 11,6 millones de fanáticos siguieron en vivo los Juegos Olímpicos de Invierno del 2018, un incremento sorprendente que deja atrás los 4,3 millones registrados en el 2014.
Además, de acuerdo a la empresa especializada en investigación de mercado de consumo de aplicaciones móviles, App Annie, durante el 2017 se dedicaron 1,2 billones de horas a las aplicaciones en los celulares con sistema operativo Android, lo que revela un crecimiento de 60% desde el 2015. Se estima que este aumento se debe a la necesidad de los visitantes por conocer más sobre los estadios donde se jugarán los partidos, tener información sobre el transporte, la alimentación, la comunicación, entre otras.
Por otro lado, App Annie junto con la agencia de prensa Headway, elaboraron el informe llamado “La guía del marketer mobile para la Copa del Mundo”. Aquí, se destacan las apps oficiales de la FIFA (con resultados en vivo), las de noticias deportivas y las de juegos como las pollas mundialistas para que su uso se dispare durante esta temporada.
Pero no solo se beneficiarán las relacionadas al fútbol. Como sabemos, es muy tarde para aprender ruso y muy poca gente habla inglés en ese país. Por ello, las apps móviles serán fundamentales para que los hinchas peruanos que se animen a viajar no la pasen difícil. Por ejemplo, Yandex Metro facilita el uso de este transporte en Moscú; cada ciudad tiene su propio sistema de metro, pero no todas cuentan con apps. También, encontramos que Google Traductor será indispensable para entender las indicaciones y señales en las calles; de igual manera, se necesitará una que muestre el tipo de cambio de rublos a dólares o euros.
Fuente: El Comercio – Pg. 18 sábado 2 de junio de 2018
Imágenes: Freepik